Leningrad Technological Institute of Lensoviet, Leningrad (Saint Petersburg), Russia.
Masters’ Degree (Chemical Engineer, Technology of Electrochemical Production Processes.) 2-years English. Defended Diploma in English:
自
1980-09-01
到
1985-07-10
Leningrad Technological Institute of Lensoviet, Leningrad (Saint Petersburg), Russia.
Specialty in Physical Chemistry, (Research and Experience in Theoretical Electrochemistry &
Applied Electrochemistry). (1-Year English training for PhD Examination in English, passed with Excellent level 5 out of 5), Ph.D. Diploma:
自
1985-09-01
到
1988-07-10
State Courses of Foreign Language of the Main Department of Public
Education of Leningrad, Russia:
自
1988-09-01
到
1990-06-10
Over 25-years Professional Interpreting Experience.
Listed in the National Court Interpreter database (NCID),
a database internal to the federal judiciary.
Member Professional Organizations:
ATA, American Translators Association.
HITA, Houston Interpreters and Translators Association.
NAJIT National Association of Judicial Interpreters and Translators.
NCIHC National Council on Interpreting in Healthcare.