Menu
摩洛哥, 达尔贝达
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 一月13
回复率::
20%
回复时间:
一小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
J'ai 10 ans d'expérience en tant qu'interprète au ministère espagnol de la justice, j'ai également servi à l'ONU, au PNUD, au HCR et au gouvernement marocain…. En parallèle, il a fourni des services d'interprète de conférence à des ONG
Je suis un interprète privé professionnel, je travaille avec l'interprétation et la traduction arabe-espagnol, espagnol-arabe, français-espagnol et espagnol-français dans la ville de Madrid et dans les villes les plus proches dans le domaine du droit, de l'économie et des sciences, je détenir un baccalauréat spécialisé en traduction et interprétation avec une maîtrise en interprétation de conférence. Je prépare actuellement un doctorat en interprétation juridique. Je participe régulièrement à divers séminaires pour linguistes et interprètes. J'assure l'interprétation lors de réunions d'affaires, séminaires, présentations, présentations de l'arabe à l'espagnol et interprétation inversée dans les domaines du droit, de l'économie, des relations internationales et des sciences. J'offre régulièrement des services d'interprétation et de traduction pour un certain nombre d'organisations nationales et internationales ONU, PNUD, HCR, gouvernement marocain et ONG. Maroc, Mexique, Belgique, Espagne
翻译的专业性:
法律(总称) | 政府,政治
互译语言:
法语 - 阿拉伯语 | 阿拉伯语 - 法语 | 法语 - 西班牙语 | 西班牙语 - 法语 | 西班牙语 - 阿拉伯语 | 阿拉伯语 - 西班牙语
订单服务在一月13 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 |
总费用*
за 8小时 |
订单 |
谈判翻译
免费取消
|
261.0 EUR 预定 | |
Professional translation | GET QUOTE |
*选择时间的订单费用,包含折扣
如何在达尔贝达预定译员:
- 点击预定按钮选中服务- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证