Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Bonn, Germany, Political Sciences International Relations), Law, Spanish:
自
1994-09-01
到
1999-07-01
Universidad Nuestra Señora de la Asunción, Asunción, Paraguay Political Sciences (International Relations), Law (International Law):
自
1999-09-01
到
2000-06-30
Simultaneous & Consecutive Interpreter in Antalya, Interpreter on site : ALSTOM Projects, HES/HEPP; Consortium Project (+VOITH, ANDRITZ). Freelance translator (notarially certified). Translation of documents. Areas: medical, business, technical, mechanical, financial content.
If you read my resume carefully, you will notice that my jobs in the past also implied skills in the translation of several languages. The mastery of different languages has always been an important part of my working life.
The focus of my job since 2011 is located in active translation on site, at the workplace, simultaneously or consecutively.
I do not reduce my activities to academic or touristic locations and work on construction sites of international companies, also in dangerous sites, which could be consulted only to a reduced number of people.
A complete list of my employer, I can hardly provide for contractual reasons.
Translations of documents are done by me, when the contract volume seems to be interesting.
Should you have any further questions on the procedure of my work, do not hesitate to contact me.