4 years' experience translating simultaneously at Avivamiento Wolrd Wide Center.
I provide all types of interpretation and translation, with an ample vocabulary I can easily adapt to most needs.
I have a Bachelor's degree both in Microbiology and Fine Arts. Most of the texts and material that I read are in English. Even though I didn't study Medicine, since Microbiology is quite broad it has proved very useful when in need of medical and scientifc vocabulary. After those two programs I also studied Classical Animation in Vancouver, Canada. This experience was very enriching and also allowed me to polish my English.
Mainly as a translator I have worked at Avivamiento Church and it's events, translating simultaneously the services and as an interpreter whenever an english speaker visitor comes. This expereience is very demanding which also has contributed to my abilities being honed as a translator. it has demanded of me to improve my pronunciation, think fast and acquiere a lot of vocabulary, which I think allows me to be versatile.
Also I keep, as much as possible, trying to improve and learn more. Particularly I enjoy reading comics, about art and history.