1. Law: Faculdade de Direito Milton Campos, Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil.
2. Basics of Export Business: Pontífica Universidade Católica de Minas Gerais, Brasil.
3. Social Orientation: School of Law and Philosophy, Fundação Universidade Norte Mineira, Brasil.
4. Real Estate Agent, INED, Long Distance National Institute of Education, São Paulo,
Capital, Brazil; CRECI nº 115414.
:
de
1995-02-06
a
2025-04-25
He trabajado con traducción e interpretación en inglés, español y
portugués; lecciones de inglés y español; pintura artística y exposición de arte; negocio inmobiliario. Período de actividades: 1974 hasta la actualidad.
Hablo el portugués, inglés, español y papiamento; algo de italiano e francés.
He trabajado con traducción e interpretación en inglés, español y
portugués; lecciones de inglés y español; pintura artística y exposición de arte; negocio inmobiliario. Período de actividades: 1974 hasta la actualidad.
IDIOMAS: hablo, leo e escribo fluentemente el portugués, inglés, español, papiamento (dialecto hablado en el Caribe holandés -el ABC). Puedo leer y comunicarme en italiano; leer y entender algo de francés.
EXPERIENCIA: Viví y estudié por años en Argentina; viví y trabajé durante doce años en Aruba, el Caribe holandés; viví y trabajé durante diez años en Washington, DC, Estados Unidos.
HOBBIES: Estudio bíblico, música clásica y gospel, pintura, viajes, estudiar diferentes culturas e idiomas, jugar al tenis, tocar la guitarra, tocar el piano, karate, windsurf.
DOCUMENTOS DISPONIBLES A SOLICITUD
La especialización de la interpretación:
Contabilidad financiera | Banca | Comercio (en general) | Administración aduanera | Ecología y Medio Ambiente | Economía | Mercado financiero, Inversiones, Papeles bursátiles | Financiación y Crédito | Derecho: (en general) | Medicina: (en general)
Idiomas de la interpretación:
portugués - español | español - portugués | portugués - inglés | inglés - portugués
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en São Paulo:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos