Устный и письменный профессиоанльный переводчик с/на русский и французский языки. Имею диплом ESIT (Высшая школа устного и письменного перевода в Париже). Являюсь присяжным преводчиком при Апелляционном суде г. Ренн.
Родом из России, я живу во Франции уже на протяжении многих лет и в совершенстве владею французским и русским языками.
Имея диплом Высшей школы перевода (ESIT) при Университете Париж 3 – Новая Сорбонна, а также диплом российского университета, я занимаюсь профессиональными устными и письменными переводами уже более 20 лет. Профессия переводчика стала моим увлечением и призванием.
Официальный присяжный переводчик с французского языка на русский и с русского на французский при Апелляционном суде г. Ренн с 2007 года, я уполномочена выполнять письменные заверенные переводы документов, необходимых для подачи в административные органы, а также устные официальные переводы и сопровождаю вас в различные официальные учреждения и инстанции: префектура, Французское бюро по иммиграции и интеграции (OFII), мэрии, нотариус, адвокат, и т. д.
Член Союза присяжных переводчиков при Апелляционных Судах (UNETICA), я с большой ответственностью отношусь к своей работе и предлагаю вам свои услуги, опыт и знания.
Я предлагаю вам свои услуги письменного и устного перевода по следующим направлениям:
- Устные переводы для сопровождения бизнеса
- Устные переводы для сопровождения частных лиц
- Устные переводы очно или дистанционно : по телефону или видеосвязи.
- Официальные письменные заверенные переводы
- Письменные переводы для бизнеса
- Перевод и локализация веб-сайтов и приложений.
- Проверка правильности и редактирование переводов
La especialización de la interpretación:
Agricultura | Ganadería, Zootecnia, Zoología | Ordenadores: Software | Derecho: (en general) | Derecho: procedimiento judicial | Petróleo y Gas | Inmobiliarios y Desarrollo | Industria textil | Comercio (en general) | Vino, Vinicultura, Viticultura
Idiomas de la interpretación:
ruso - francés | francés - ruso
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 6 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Niza:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos