Master’s Degree in Interpreting: Liaison, consecutive and simultaneous interpretingScuola superiore per Interpreti e Traduttori, Pescara, Italy:
von
2017-09-03
bis
2019-04-24
Master’s Degree in Foreign Languages: English, Spanish and Portuguese; translation techniques; anglophone, hispanophone and lusophone civilizations. Stendhal University, Grenoble, France:
von
1989-09-04
bis
1992-05-12
Antwortfrequenz:
96%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
More than 23 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Rome. International development and cooperation, cultural heritage conservation, agriculture, nutrition, biodiversity, enviroment and ecology, intercultural communication, gender, social sciences, ethics, poverty reduction.
Dolmetschenthematik:
Bildung, Training und Pädagogik | Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik | Generelle Themen
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Rom:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers