INSTITUTE, QUALIFICATIONS OBTAINED:
von
2000-01-01
bis
2005-06-01
I.P.E, Bachelor:
von
2001-06-01
bis
2004-06-01
JOSE ANTONIO SUCRE, TECHNICAL COLLEGES
(industrial relations). :
von
2004-06-01
bis
2005-06-01
BERLITZ, BILINGUAL (ESPANISH-ENGLISH):
von
2006-06-01
bis
2007-06-01
Course on ISP ( International security programme) Place FLASH SHIP UNIVERSITY AMERICAN AIRLINES CONFERENCE CENTER , DALLAS TEXAS E.E.U.U:
von
2008-06-01
bis
2009-06-01
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
I am professional interpreter in Maracaibo, working with English-Spanish and Spanish-English interpretation and translation.
join into an organization that allows the development of my potential de mis potencial both professional and personal through the contribution of my knowledge skills and abilities, incurring so positive in the productivity and efficiency of all processes and systems of organizational environment of professionalism and teamwork. abilities and skill package of computer management. Knowledge and total language domain (spanish-english) facility to establish effective, assertive and human relationships. High willingness to work as a team and under pressure. Positive thinking,pro activity and motivation to achieve. willingness to abide by rules and procedures followed..
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Caracas:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers