Menu
Libanon, Beirut
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 2 Dezember
Dr. Hammouda Salhi
Professionelle Dolmetscher in Beirut
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Hammouda Salhi, PhD is a Senior Interpreter (Arabic-English-French)-- You deserve better wor(l)ds--
Extensive experience (20 years) as Chief Interpreter, Professor & Author.
- Interpreted for high-profile world leaders, e.g. former and current UN Secretaries General Moon and Guterres, Russian President Putin and President Gauck.
HAMMOUDA SALHI, PhD.
Senior Conference Interpreter and Consultant.--
Arabic-English-French.
SHORT BIO DETAILS:
Because you deserve better wor(l)ds, Dr. Salhi is your best choice. He is the Director of the Master’s Program in Translation and Interpreting at the University of Tunis El Manar. He has many publications in the area of translation and cross-cultural communication and has given talks in many conferences worldwide. He has extensive professional experience as a senior conference interpreter, translator, and language consultant in the areas of law, business, security, documentary, diplomacy, administration, cross-cultural matters, and communication. He has successfully serviced thousands of meetings, workshops and conferences as an international interpreter: about 220 days per year on average, in almost 25 countries. He acted as interpreting consultant, interpreting team leader and chief interpreter coordinating and chairing large teams of interpreters for a number of organizations and clients. He has interpreted for high-profile world leaders, such as former and current UN secretaries General Ban Ki Moon and António Guterres, current Russian President Vladimir Putin and former German President Joachim Gauck .
Dr. Salhi is accredited to several international institutions such as the United Nations, World Bank, Many International NGOs, Several Governments, etc. His research interests are at the intersection between Interpreting studies, lexical and communication studies, translation pedagogy and the professional aspects of interpreting. He is a member of the editorial board of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (TTMC), John Benjamins Publishing Company . He is Founder of Turjuman Project for translation practice, training and research.
Dr. Salhi has a BA in Translation, an MA in Linguistics and a PhD in Translation Studies.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Kunst, Handwerk, Malerei | Banking | Kino und Fernsehen | Kommerz (gesamt) | Ekologie und Umweltschutz | Wirtschaft | Bildung, Training und Pädagogik | Fischzucht | Geographie | Jura (gesamt)
Sprachkombination:
Arabisch - Spanisch | Spanisch - Arabisch | Italienisch - Arabisch | Fransösisch - Englisch | Englisch - Fransösisch | Fransösisch - Arabisch | Arabisch - Fransösisch | Arabisch - Englisch | Englisch - Arabisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 2 Dezember (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? |
Preise*
für 8 Stunden |
Auftrag |
Seminar- Konferenzolmetschen
Zusatzleistungen
Kostenlose Stornierung
|
700.0 EUR Buchen | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Beirut:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers