الولايات المتحدة الأمريكية, Washington DC
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 19 مايو،
Katherine
مترجم شفوي محترف في Washington DC
التعليم
(4)
TBILISI STATE UNIVERSITY, Tbilisi, Georgia. Master in Linguistics, English Language and Literature:
من
1981-09-01
حتى
1987-06-20
HOFSTRA UNIVERSITY, Hempstead, NY. Paralegal Certificate:
من
1996-09-01
حتى
1997-06-30
HUNTER COLLEGE, New York, NY, Arabic Language Course I:
من
1996-01-01
حتى
1996-01-31
MA in National Security Studies from American Military University:
من
2010-09-01
حتى
2013-06-01
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒32
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
19%
وقت الاستجابة:
في غضون ساعة
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
A professional translator and interpreter for over 25 years. Her experience includes teaching classes, creating tests, working with the U.S. Department of Defense and Department of Homeland Security, creating film voice-overs and assisting in creation and promotion of U.S. foreign policy.
Successfully passed an examination offered by the Department of State in Washington, DC; Georgian language interpreter for the Federal Government of the United States; Translated Anti-Proliferation program materials for DTRA; Interpreted high level government conference for the U.S. Civilian Research and Development Foundation, including on-site animal feed plant tours in Kentucky and Ohio and agriculture related facilities; Translated for New York City Department of Education; Language consultant for Dunwoody Press-McNeil Corporation; Translated antiterrorism projects and manuals for military personnel; Cooperated with Metropolitan Interpreters in a lengthy project and translated legal documents involving fraud of a financial institution; Coordinated telephone interpreting for the Tele-Interpreters group; Simultaneous interpreter at the Superior Court, San Diego, CA for a criminal case; interpreted entire trial process including prosecution statements, witness statements, judges rulings, and jury verdict; Translated academic degrees, diplomas, birth certificates, divorce decrees, marriage certificates, adoption documents, powers of attorney, contracts, lengthy legal and technical documents, bylaws, shareholder agreements, litigation materials, attorney – client privilege documents, legal pleadings in the criminal and immigration matters, letters, complaints and statutes, etc. Translated legal files for such well-known entertainment companies as “Mosfilm” and “Pesnyary”; Translated newspaper articles, political journals, tapes and videotapes; Prepared and gathered documents for the political asylum cases and green card visa lottery; Acted as an interpreter at the examinations before trial, court hearings, expert evaluations, etc. Conducted lecture-seminars at the Columbia University and Brown University, Long Island teacher’s association in Glen Cove, New York on the topic: “War with Abkhazia and the Beginning of Democracy in Georgia”.
تخصص الترجمة:
التمويل والائتمان | الطب (بشكل عام) | العلوم العسكرية | القانون (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
الجورجية - الروسية | الروسية - الجورجية | الروسية - الإنجليزية | الإنجليزية - الروسية | الجورجية - الإنجليزية | الإنجليزية - الجورجية
تاريخ ووقت الحجز:
19 مايو، (10:00 - 18:00)
نقل المحادثة عن طريق الهاتف في Washington DC
لغات الترجمة:
الإنجليزية - الروسية
قيمة الطلب:
650.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
19 مايو، (10:00 - 18:00)
الترجمة في المفاوضات في Washington DC
لغات الترجمة:
الإنجليزية - الروسية
قيمة الطلب:
535.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
19 مايو، (10:00 - 18:00)
الترجمة في ندوة أو مؤتمر في Washington DC
لغات الترجمة:
الإنجليزية - الروسية
قيمة الطلب:
612.0 EUR
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في Washington DC:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم