اليابان, طوكيو
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 5 مايو،
Takashi
مترجم شفوي محترف في طوكيو
(4)
التعليم
(2)
Pursuing bachelor of computer science at Kansai University in Osaka, Japan:
من
2002-04-01
حتى
2007-03-31
Hospitality Management Diploma at ILSC Career College Business & Technology, Toronto, Canada:
من
2005-02-01
حتى
2005-08-31
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒97
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
31%
وقت الاستجابة:
في غضون بعض ساعات
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Professional interpreter in Tokyo.
English-Japanese interpreter and translator. I am a national certified guide in Japan and I can offer you a guide service in and around Tokyo.
More than 12 years experience in international B2B (metal industries) in Japan. Having a working experience in the Middle East such as Saudi Arabia and UAE.
English-Japanese interpreter and translator.
I am a national certified guide in Japan and I can offer you a guide service in Tokyo, Yokohama, Hakone, Kamakura, Nikko & Mt. Fuji. I can arrange an original private guide tour according to guests request.
More than 12 years experience in international B2B /Metal industries in Japan. For both business & private purpose, I've been over 80 countries. During my career at Japanese trading & investment company, I had traveled a lot to negotiate and maintain a relationship with clients in USA, Europe(especially France), UK, Africa, Middle East, Vietnam, Singapore & Taiwan.
For 4 years, I've worked in Dubai as manger for Marketing, Sales & development of new business model. My clients were National Oil & Gas company, International Oil & Gas development company and On-shore & Off-shore EPC. We made a sales more than 80 million USD during the period when I've worked in the Middle East. And in Dubai, I also got a chance to work at local partner company. At that time, my boss is from UK and I've learned a lot of English business skill and communication from her. Sometime Japanese business practice is too special to understand about the way of thinking by Japanese. She touch me both good points and bad points about Japanese business practice. Therefore I could recognize these during international business negotiation and improved my negotiation skill a lot.
Regarding my guide experience, I've guided over 150 guests from abroad for a last half year. My guests come mainly from USA, Canada, UK, Australia, France, Germany, Italy and Brazil. My favorite place to visit is Tsukiji fish market & historical district/Yanaka in Tokyo. I do like cultural activity and I learn now Ikebana for my fun.
Personally I recommend business traveler to have a free day to walk around Tokyo to get hits about Japanese culture and business practice during the stay. it makes you easier to develop your business in Japan.
تخصص الترجمة:
الإنتاج الصناعي | العلاقات الدولية والمنظمات | الخدمات اللوجستية | التسويق، أبحاث السوق | المعادن و المعادن | التعدين والجيولوجيا | المعدات الرياضية والرياضية | السياحة والسفر
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - اليابانية | اليابانية - الإنجليزية
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
ترجمة الرحلات، خدمات الدليل في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
612.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
ترجمة المقابلات في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
917.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
استشارات العيادة في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
917.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
ترجمة في الاحتفالات في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
917.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
الترجمة في المفاوضات في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
1070.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
نقل المحادثة عن طريق الهاتف في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
1452.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
الترجمة في المفاوضات في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
1147.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
مرافقة أشخاص في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
344.0 EUR
تاريخ ووقت الحجز:
5 مايو، (10:00 - 18:00)
الترجمة في ندوة أو مؤتمر في طوكيو
لغات الترجمة:
اليابانية - الإنجليزية
قيمة الطلب:
764.0 EUR
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في طوكيو:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم