لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد

تركيا, بورصة
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 2 مايو،
مترجم في بورصة - Suna
Suna

مترجم شفوي محترف في بورصة

التعليم (2) تم تأكيد الملف الشخصي تم التحقق من جهات الاتصال
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Consecutive interpreter based in Istanbul with 5 years of experience in English<>Turkish, French<>Turkish, English<>French, Turkmen<> English. Experience ranges from business negotiations to pharmaceuticals and crane operator training. I have a cross-industry background, combine it with my language skills to help you the best way I can.
>>> HOW CAN I HELP YOU? <<< I’ll remove the language barrier with your clients/customers/business partners/audience in the following language pairs: English<>Turkish, French<>Turkish, English<>French, Turkmen<> English. I was born and spent most of my life in Turkey; lived 2 years in Central Asia and 10+ years in Canada. As an interpreter, I interpret from/into Turkish, English and French. I have interpreted in business meetings and negotiations, marketing presentations, corporate anniversaries, pharmaceutical audit, conferences, hair transplant operations, at exhibitions, at courts, in immigrant detention centers, health tourism fairs, at consulates. >>> WHY CHOOSE ME? <<< 1) I have an undergraduate degree from an English-language university (one of the TOP 5 in Turkey) and a graduate diploma from a French-language business school in Canada (one of the TOP 5 in North America). 2) I lived and worked in Canada for 10+ years. I know and understand the Canadian and the American cultures and mentalities -they are different. If you are from North America, you’ll feel the difference when working with me. 3) As Canada is a country of immigrants, I dealt with people/customers from almost all over the world. So, whether you are from Africa, Europe, China, Russia, Brazil,… probably I am familiar with your culture, probably had a friend/colleague or customers from your country. This will make our collaboration more efficient. 4) I bring my cross-industry experience from the past and combine them with my language skills to help you.
تخصص الترجمة:
الإعلان والعلاقات العامة | الأعمال المصرفية | الأفلام والتلفزيون | التعليم والتدريب والتربية | العلاقات الدولية والمنظمات | القانون (بشكل عام) | التسويق، أبحاث السوق | صناعة النسيج | السياحة والسفر | التجارة (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - التركمانية | التركمانية - الفرنسية | الإنجليزية - التركمانية | التركمانية - الإنجليزية | الإنجليزية - الفرنسية | الفرنسية - الإنجليزية | الفرنسية - التركية | التركية - الفرنسية | الإنجليزية - التركية | التركية - الإنجليزية
الخدمات المتاحة للطلب 2 مايو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ السعر*
for 8 ساعات
طلب
مرافقة الوفود 200.0 EUR اطلب الآن
ترجمة الرحلات، خدمات الدليل 320.0 EUR اطلب الآن
ترجمة في الاحتفالات 320.0 EUR اطلب الآن
Professional translation GET QUOTE
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات

كيفية طلب مترجم في بورصة:

- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم

لماذا Interpret.travel:

أسعار المترجمين بدون إضافات

الدفع عبر الإنترنت أو نقدا إلى مترجم

إلغاء مجاني للضمان، ضمان الاسترداد

القيام بالطلب دون إجراء التسجيل

إمكانية الطلب في الشركة

الدفع الأمن عبر الإنترنت، وحماية البيانات

معرفة المزيد