More than 7 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Hong Kong. Languages: Chinese (Native), English (Proficient), Shanghainese/Wu Dialect (Native)
Education
● M.A. in Translation and Bilingual Communication (Interpreting Stream)
Hong Kong Baptist University
Graduation: 2022
Relevant Coursework: Simultaneous Interpreting, Advanced Consecutive Interpreting,
Conference Interpreting, Translation Technology, Legal Translation, Localization, Research
Methodology, Master Classes in Translation, Bilingual Writing for Creative Industries
● B.A. in Humanities (Minor in Creative Writing)
New York University, Shanghai (2020)
Relevant Coursework: World History, Fiction & Script Writing, China-U.S. Relations,
Contemporary Art and Theory, Interactive Media Arts, Film Studies, Intensive French,
Comparative Studies of Chinese and U.S. Constitutions, Microeconomics, Macroeconomics,
Financial Accounting, Business Ethics (NYU Stern School of Business)
Professional Qualification
● CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters entrusted by the Ministry of
Human Resources and Social Security of China) Chinese-English Interpreting Level III
● CATTI Chinese-English Translation Level II
● BEC (Cambridge Business English Certificates) Higher: CEFR Level C1
● E-Commerce Consultant Certificate entrusted by the Ministry of Human Resources and Social
Security of China
Membership
● Institute of Translation and Interpreting (ITI), UK
● Translators Association of China (TAC), China
● Translators Without Borders (TWB)
تخصص الترجمة:
الإعلان والعلاقات العامة | الاقتصاد | التعليم والتدريب والتربية | القانون (بشكل عام) | الإعلام، الصحافة | التجارة (بشكل عام) | العلاقات الدولية والمنظمات
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم