Master 2 Traduction, Université d’État, Omsk, Russie
:
من
2000-09-01
حتى
2005-06-01
Diplôme universitaire (DU) - Initiation à l’interprétation, ITI-RI (Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales), Université Marc Bloch, Strasbourg :
من
2006-09-01
حتى
2007-06-30
Master 2 Interprétation de conférence,
ITI-RI (Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales), Université Marc Bloch, Strasbourg :
من
2007-09-01
حتى
2008-07-01
Переводчик в Париже. Регулярные миссии для министерств (обороны, финансов, транспорта), медиакомпаний (France Té l é v i s i o n s, документальные фильмы), частные компании (Renault, Lierac, Зорба, Estel ...) во Франции и за рубежом
M é d i a s
o
Télévision : interprétation simultanée d’une
interview de Gary Kasparov pour
le
programme Duels sur France 5 – travail
collectif avec le réalisateur et l’équipe de
tournage
o
Documentaire Un réseau sur écoute pour
France
2 :
écoutes
téléphoniques,
confrontation, interrogatoire, participation
au tournage au sein d’une affaire judiciaire
I n s t i t u t i o n n e l
o
Ministère
de
la
Défense :
missions
confidentielles
o
Ministère des Finances, des Transports :
accompagnement
de
délégations
russophones lors d’échanges et formations
T e c h n i q u e
o
Renault, Renault Trucks - recherche du
vocabulaire technique, travail solo ou en
binôme
S o c i a l
o
Secours catholique : groupes de travail à
l’occasion
d’une
conférence
sur
les
conditions de vie à travers le monde
o
Bénévolat pour la Cimade : entretiens avec
des réfugiés – travail dans des conditions
psychologiques délicates
تخصص الترجمة:
التعليم والتدريب والتربية | الهندسة والتكنولوجيا (بشكل عام) | العلوم الاجتماعية، وعلم الاجتماع، والأخلاق، وما إلى ذلك. | الإعلام، الصحافة
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم