24 летний опыт устного перевода в английском, немецком, русском, украинском языках в области IT, электронной коммерции, маркетинге, медицине. Сертификат ATA.
Профессиональный дипломированный переводчик с многолетним стажем работы (8 лет). Осуществление перевода любой сложности в технической, медицинской и юридической областях на немецком, английском и русском.
Переводчик фрилансер в Дюссельдорфе (Германия). Языки: русский и украинский (родной), английский (свободно), немецкий (свободно), французский, китайский (HSK Level 2)
Опытный гид-переводчик Борис Щерб предлагает:
УСТНЫЕ переводы (русский, немецкий, английский) на переговорах, выставках, в инстанциях, у врача и многое другое.
А также: ПИСЬМЕННЫЕ переводы с заверением (ЛЮБЫЕ ЯЗЫКИ).
Доп. услуги: организация лечения, экскурсии, трансферы, бизнес-эмиграция, недвижимость в Германии.
Ваш компетентный переводчик в Дюссельдорфе, с опытом работы более 4-х лет. Переводчик на выставках, в клинике, на переговорах, у нотариуса, при покупке недвижимости и так далее. Встреча в аэропорту, трансфер в клинику или отель.
Так же организация лечения в Германии и сопровождение пациентов в клиниках.
Цены ниже рыночных
С 2012 по 2018 года работал переводчиком на деловых встречах, выставках(TÜYAP/Istanbul) в отрасли машиностроения, медицины деревообработки и др. По профессии являюсь Инжинером-Механиком, Инжинером-Конструктором Судовых Систем.
Опытный устный/письменный переводчик в Дюссельдорфе с развитыми языковыми и коммуникативными навыками. Более четырех лет работаю в сфере бизнес-консалтинга и привык работать в международной среде. Мои основные навыки: преобразовывать сложные темы в простые слова. Носитель немецкого и русского языков; свободно владею английским.
Я рада предложить Вам услуги перевода в Дюссельдорфе по следующим направлениям: Медицина, политика, техника, культура, туризм, юриспруденция, реклама, деловая переписка, личные документы ).
Бизнес-переводчик для деловых переговоров, выставок, фабрик и заводов. немецкий, аглийский и русский. Опыт работы более 5 лет. Немецкий язык является в силу проживания в Германии на уровне родного. Высшее техническое образование в немецком ВУЗе. Опыт переводов на выстаках с бизнес контентом.
20-летний опыт работы с крупными международными компаниями и частной практики устного и письменного перевода в Германии и Украине. Обеспечиваю все виды устного и письменного перевода, в том числе в корпоративных переговорах. У меня есть значительный опыт перевода в области права, а также экономике и международных отношениях.
Переводчик в Дюссельдорфе. Регулярно работаю в суде. Специализация: право, экономика, медицина (выросла в семье врачей), техника, литература, философия, искусство, музыка (имею высшее музыкальное образование), история, гуманитарные науки, кулинария.
Работаю по всей Германии и за рубежом, часто в России.
Очень люблю мою профессию.
Я являюсь профессиональным устным и письменным переводчиком в Германии, например, в Дюссельдорфе, Берлине, Мюнхене, Франфурте, Гамбурге и другие. Опыт работы: 10 лет. Языки: русский (родной), немецкий (свободный), английский (свободный). Область перевода: горная и нефтянная промышленность, техника, политика, медицина и юриспруденция.
Внештатный переводчик в Дюссельдорфе, работающий с русско-английским и русско-немецким письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной технике, медицине.
Сертифицированный переводчик немецкого и русского языков, а также приведённый к присяге Председателем Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа письменный и устный переводчик немецкого и русского языков
Внештатный переводчик в Дюссельдорфе, работающий с русско-английским и
русско-немецким письменным и устным переводом в металлургии,
компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах,
транспорте, логистике.
Внештатный русско - немецкий переводчик и гид в Дюссельдорфе, Кельне и других городах. С 1999 живу в Германии (Дюссельдорф). С 2007-го - гид и переводчик: выставки, переговоры, сопровождение в больницах и на приёмах, заключение договоров и т.п.
Устные и письменные переводы. Синхронный перевод. Работа на встречах, переговорах, семинарах, собраниях. Окончила "Минский государственный лингвистический университет". Квалификация: Лингвист. Преподаватель испанского, английского языков и литературы.
Внештатный переводчик в Дюссельдорфе работающий с русско-английским и русско-немецким письменным и устным переводом в области физики, техники и технологий.
10-летний+ опыт работы переводчиком русского, украинского, немецкого и английского языков в Германии, Украине, России (последовательный и синхронный перевод на выставках, деловых переговорах, технических семинарах, в медицинских клиниках). Осуществляю перевод для представителей негосударственного и государственного секторов, частных лиц.
Официально назначенный и присяжный переводчик русского и немецкого языка в Мюнхене с опытом работы более 10 лет. Выполняю последовательный и синхронный устный перевод в Германии, работаю с немецким, русским, английским и итальянским языками.
Богатая переводческая практика. Работа на выставке, переговорах или частных мероприятиях.
Высшее образование по специальности Перевод и переводоведение. Языковая практика в Канаде.
Способна в кратчайшие сроки изучить материал по любой тематике.
Стрессоустойчива, поддерживаю благоприятную атмосферу переговоров.
10-летний опыт работы в немецких кампаниях и 16- летний опыт работы частного перевода.
Все виды переводов по любому профилю. Бонн, Кёльн, Дюссельдорф и близлежащие города.
Особенно важно: квалифицированное медицинское сопровождение: в больницах, санаториях, врачебных практиках, а также перевод медицинских документов.
Переводчик в Цюрихе с обширным опытом перевода на переговорах, выставках, конференциях. Родной язык - русский.
Рабочие языки: английский, немецкий, итальянский.
Опытный переводчик в технических и экономических областях, проживающий долгое время в Германии и обладающий многолетним стажем перевода (свыше 15 лет). Языковые пары: русский-немецкий-русский, русский-английский-русский (год проживания в США) и немецкий-английский-немецкий.
Имею высшее медицинское образование, немецкое удостоверение врача, опыт работы медицинским переводчиком около 4 -х лет. Обширные знания в области кардиологии, кардиохирургии, общей медицины, ортопедии.
Языки: немецкий, английский, русский.
Проживаю в Мюнхене.
Буду рад сотрудничеству.
Проживаю около 20 лет в Германии в Нюрнберге. Имею высшее образование специалиста немецкого и английского языков и литературы.
Занимаюсь последовательным переводам на выставках в Нюрнберге, сопровождением частных лиц на деловые встречи, к врачам, нотариусами, адвокатам.
Лингвист по профессии
Профессиональный переводчик в Германии, Австрии и Чехии. 15-летний стаж работы в крупных строительных и производственных предприятиях. Услуги сопровождения встреч, деловых переговоров, конференций с учетом специфики и потребностей каждого заказчика. Языки перевода: русский, английский, немецкий, французский.