I am a native speaker of Spanish, Arabic, and Berber (Tarifit Dialect, common in Northern Morocco). My nationality is Moroccan, but I have been "raised" in a Spanish institute (Instituto Español Lope de Vega, Nador, Morocco), which allowed me to live in a multilingual environment since my childhood (ES-AR-FR-BER).
Many duties of medical and dental articles translations from English, Spanish to Italian and Arabic in both ways. More than 10 years in trade and business dealing medical gemological and industrial items. More than 10 years translating many medical pharmaceutical and trade documents and articles between languages than I speak fluently.
Interpreting services:
-Public service appointments
-Medical appointments
-Police appointments
-Bilateral interpreting
-Embassy/Consulate appointments
Feel free to contact me for any inquiry.
Услуги по устному последовательному и синхронному переводу в языковых парах испанский-английский-русский на таких мероприятиях, как конференции, форумы, выставки, семинары, переговоры. Опыт работы - более 10 лет. Различные тематики. Основное место работы - Бильбао, также возможен выезд в любой город Испании и Европы по запросу.
Переводчик между рус/анг/исп/кат языками, изучал языки в РФ, а также языки и перевод в США и Испании, перевожу с 2003 года, сотрудничал с многими компаниями, включая Nuance Communications, The Leading Hotels of the World, Радио Серебряный Дождь, Московский Большой Театр, Университет Барселоны, Русский музей в Малаге и т.д. Живу в Испании.
I have been living in Madrid for more than 4 years and I study Business Administration and Management degree at an university in Madrid with a scholarship. Besides my school, I provide translation and customer consultancy services between Spanish-English-German and Turkish languages at trade fairs, events and conferences in Spain.
A highly motivated, reliable and service-minded linguist with extensive experience in Marketing, IT, Legal, Business-Finance and European Union projects.
A full-time translator, proof-reader since 2008.
A full-professionl conference interpreter since 2010.
Более 9 лет работы в качестве устного переводчика: двусторонний, телефонный и конференц-перевод — в различных областях от туризма и культуры до юриспруденции и сельского хозяйства.