Цены переводчиков в Берлине


Услуги переводчиков в Берлине:

Нужен профессиональный текстовый перевод на итальянский?

ЗАКАЗАТЬ
Специализация перевода:
Показать еще Скрыть
О переводчиках в Берлине

Услуги устных переводчиков в Берлине (Германия) востребованы во многих ситуациях. Планируется ли деловая встреча с иностранными партнерами или туристическая экскурсия, посещение отраслевой выставки, семинара или консультация в клинике - вы можете воспользоваться услугами переводчика в Берлине (Германия), соответствующего вашему случаю и бюджету.

Для каких случаев?

В первую очередь - это переговоры с партнерами, посещение местных и пригородных предприятий, выставки, конференции и семинары, посещения клиник и другие частные или бизнес мероприятия в Берлине (Германия) и пригороде.

Переводчик на переговорах в Берлине. Вам предстоят важные переговоры с деловым партнером, и нужен квалифицированный устный переводчик, так как не все сотрудники вашей компании, которые будут участвовать в переговорах, свободно владеют соответствующим иностранным языком. От правильного выбора переводчика и точности перевода может зависеть успех предстоящих переговоров.

Переводчик на выставке в Берлине. Чтобы сделать посещение выставки максимально эффективным, важно преодолеть языковой барьер, найти общий язык для делового общения. В этом вам поможет опытный переводчик в Берлине (Германия). Перевод на выставке имеет свою специфику и не похож ни на один другой вид перевода, поэтому для сопровождения на отраслевой выставке необходим соответствующий переводчик.

Переводчик на семинаре или конференции в Берлине. Если вы летите на семинар или конференцию как слушатель, то соответственно приглашенный вами переводчик будет переводить только лично для вас, используя «шушутаж», будет негромко нашептывать перевод вам на ухо. Если вы участвуете как докладчик, то для успешного перевода вам понадобится сильный последовательный переводчик, а при наличии соответствующего оборудования - синхронный переводчик.

Переводчик в клинике в Берлине. Чтобы получить грамотный перевод в клинике, нужен не просто медицинский переводчик общего профиля, а переводчик, разбирающийся в той конкретной области медицины, к которой относится заболевание. При подборе переводчика в Берлине (Германия), следует учитывать, насколько углубленной будет консультация. Будут ли обсуждаться тонкости медицинского диагноза и методов лечения или же вы собираетесь лишь обговорить какие-то общие вопросы, например, принципиальную возможность госпитализации.

Сопровождение в Берлине. Для сопровождения подойдет последовательный переводчик в Берлине (Германия) универсального профиля, хорошо знакомый с основными темами, которые планируется обсуждать в ходе поездки, а также ориентирующийся в местных реалиях. В некоторых случаях переводчик будет не просто переводить, но и находиться с вами на протяжении всего времени пребывания в Берлине (Германия). Для этого подойдет активный и коммуникабельный переводчик, который помимо перевода официальных встреч и посещений всегда охотно поможет вне официальной программы для урегулирования каких-либо бытовых вопросов, сориентироваться в городе.

В этих и подобных случаях сопровождающий переводчик - незаменимый помощник. На этой странице представлены переводчики в Берлине (Германия) различной квалификации, опыта, сочетания языков перевода и стоимости услуг, поэтому вы можете заказать услуги переводчика для любого случая.

Как выбрать?

Перевод на выставке может обеспечить практически любой переводчик в Берлине (Германия), опубликованный в interpreters.travel. Большинство переводчиков обладают достаточным опытом, универсальностью и в состоянии обеспечить помимо перевода на выставке перевод деловых посещений и встреч вне выставки, а также перевод культурной программы и торжественных мероприятий, сопровождать в течении всего пребывания в Берлине (Германия). Если же вам необходим перевод на конференции, где как правило используется синхронный перевод с применением специального оборудования, то такой перевод может обеспечить не каждый переводчик. В таком случае необходимо выбирать переводчика в Берлине (Германия), оказывающего услуги перевода на семинаре или конференции. Для сопровождения и перевода в клинике Берлина необходимо обращаться к переводчикам соответствующего профиля, предлагающим услуги перевода в клиниках.

Переводчики в Берлине (Германия) предлагают русско-немецкий последовательный и синхронный перевод, а также русско-английский. В interpreters.travel доступны переводчики работающие и с другими сочетаниями языков перевода. При подборе переводчика в Берлине (Германия) важно учесть характер предстоящих переговоров и те дополнительные знания и навыки, которые могут понадобиться переводчику. Чтобы переводчик мог успешно справиться с переводом, желательно заранее сориентировать его, сообщив ему тематику переговоров и предоставив доступные материалы для подготовки, а также ссылки на ваш сайт, сайт партнеров или другие ресурсы, позволяющие дополнительно подготовится и обеспечить наилучшее качество перевода. Желательно наличие у переводчика опыта участия в переговорах по данной тематике или достаточное время на подготовку. Еще лучше – и то, и другое.

Почему interpreters.travel?

Переводчики в Берлине (Германия), опубликованные в interpreters.travel - это проверенные специалисты. Они проходят экспертную оценку, подтверждают телефон и электронный адрес, предоставляют документы об образовании и удостоверение личности, а также имеют подлинные отзывы клиентов, разместивших и оплативших заказы через interpreters.travel.

Как заказать?

Для заказа услуг, выберите переводчика в Берлине (Германия), наиболее подходящего вашему случаю. Отправьте сообщение с предварительным запросом через форму "Связаться с переводчиком" на странице переводчика. В запросе укажите дату(ы) и время когда нужен переводчик, язык перевода, тематику и тип мероприятия, чтобы переводчик подтвердил возможность работы на вашем мероприятии. Поставьте отметку "Отправить сообщение похожим переводчикам", если хотите получить ответы от нескольких переводчиков в Берлине (Германия). Затем вы сможете забронировать указанную дату и обсудить с переводчиком детали работы.

10 из 233 переводчиков в Берлине доступны для заказа

Cтоимость за 8 часов (с 10:00 до 18:00 - 2 декабря), с учетом скидок. Изменить дату, время?
Заказывайте сейчас, платите потом, БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа! Без наценок.
Переводчик в Берлине - Анна
Анна
€200/8 часов
Discount arrow -29 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Шёнеберге, работающий с русско-немецким, русско-французским и русско - итальянским письменным и устным переводом, перевод переговоров и документации.
Переводчик в Берлине - Мария
Мария
€400/8 часов
Discount arrow -29 %
Подробнее
Я - профессиональный частный переводчик с 5-ти летним опытом частной практики устного последовательного и синхронного перевода (включая шушотаж), а также письменного перевода в Германии, Австрии и Италии. Обладаю значительным опытом в области международных отношений, коммерческих соглашений, технического перевода.
Переводчик в Берлине - Юлия
Юлия
€480/8 часов
Подробнее
Я профессиональный частный переводчик, работающий с русско-итальянским и русско-английским устным и письменным переводом в городе Милан и в ближайших городах.
Переводчик в Берлине - Ксения
Ксения
€400/8 часов
Discount arrow -33 %
Подробнее
Частный переводчик на севере Италии, работаю с русским, итальянским, английским и испанским языками. Благодаря многолетнему опыту сотрудничества с Объединением Итальянской Промышленности (Confindustria) и Итальянской Ассоциацией Бизнесменов Автопрома (Anfia), специализируюсь в техническом и бизнес переводе.
Переводчик в Берлине - Злата
Злата
€313.0/8 часов
Discount arrow -25 %
Подробнее
Переводчик в Швейцарии, Австрии и Германии с 10-летним опытом перевода на переговорах, выставках, конференциях. Родной язык - русский. Рабочие языки: английский, немецкий, итальянский.
Переводчик в Берлине - Светлана
Светлана
€400/8 часов
Discount arrow -50 %
Подробнее
12 лет опыта работы, специализация - бизнес переводы в разных отраслях. Большой опыт переводов медицинской терминологии, IT, финансах, экономики, маркетинге, одежде промышленности, оборудовании. Личностные качества - тактичность, интеллектуальность, позитивность.Успешных бизнес контактов и продуктивных встреч, хорошего всем дня!
Переводчик в Берлине - Татьяна
Татьяна
€280/8 часов
Discount arrow -33 %
Подробнее
Я многоязычная переводчица во Франкфурте. Моя ключевая специализация устного перевода: право, экономика, медицина, техника, литература и СМИ.
Переводчик в Берлине - Лаура
Лаура
€250/8 часов
Discount arrow -31 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Гамбурге, работающий с русско-английским и русско-немецким, русско- итальянским письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике.
Переводчик в Берлине - Александра
Александра
€327.0/8 часов
Discount arrow -5 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Вроцлаве, работающий с русско-английским и русско-итальянским письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике.
Переводчик в Берлине - Ивана
Ивана
€320/8 часов
Discount arrow -11 %
Подробнее
Изучала перевод в Болонском университете. 5-летний международный опыт работы на торговых ярмарках в Германии, Италии, России и Азии. Языковые группы – русский, итальянский, английский, немецкий и сербский. Основная тематика переводов: промышленность и машиностроение, строительство, металлургия, сельское хозяйство, а также косметика.
Еще 1 Переводчик в городе Берлин, соответствующий Вашему запросу, но доступный в другом ценовом диапазоне
Переводчик в Берлине - Роман
Роман
€160/8 часов
Discount arrow -20 %
Подробнее
Я профессиональный переводчик и гид-экскурсовод. После завершения учебы в 1998 году, я работал гидом и переводчиком с немецкого на русский, с немецкого на украинский, с английского на русский, с английского на украинский языки. Моя основная область специализации в переводах - это технические тексты и юридическая документация.