Interprète de très haut niveau pour vos rendez-vous d'affaires avec des personnes russophones ou anglophones. Bilingue français-russe, je suis diplômé de l'Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes de Bruxelles avec grande distinction.
Diplômée de la faculté de lettres, section Langues Etrangères (en Russie), je propose mes services de qualité en tant que traductrice/interprète Français/Anglais/Russe.
Langue maternelle russe, trilingue, expérimentée.
Профессиональный гид широкого профиля, проживающий во Франции с дипломом национального гида переводчика ,выданного Министерством туризма и культуры Франции в 2005 году, член Федерации гидов переводчиков Провинции Альп и Лазурного берега, а также Ассоциации русскоговорящих гидов переводчиков в Париже.
Traductrice avec plus de 10 ans d'expérience, spécialisée dans les traductions écrites non certifiées entre le français et le russe, ainsi que dans l'interprétation avec un accompagnement administratif lors de divers événements.
Interprète-accompagnateur (FR-RU) à Monaco et sur la Côte d’Azur.
Grande expérience dans les banques, préfectures, hôpitaux, notaires. J’aide à résoudre les démarches administratives, rédiger des courriers et documents. Service professionnel, efficace et sans barrière linguistique.
Bonjour
je vous propose mes services d’interprète. Je possède l’expérience dans l’interprétariat de conferences, cérémonies ,salons professionnels et les excursions.
Traductrice ∕ Interprète Anglais-Français-Russe
Compétences: traductions orales écrites, accompagnement, interprétariat lors de négociations et conférences, en réunions ou vidéo conférence.
Spécialisation: juridique, commerciale, art & littérature, viticulture, gastronomie, tourisme, sciences humaines, marketing, business
Interprète/traducteur à Kiev expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: ucraino, russo, italiano, inglese, spagnolo
Interprète de conférence expérimentée, je travaille en simultanée et en consécutive aux conférences, séminaires, évènements marketing, rencontres, festivals, pourparlers, commissions de sécurité, présentations, colloques, visites officielles et privées.
At the moment, I regularly work in 2 languages for any type of interpreting (simultaneous/adhoc/consecutive): French/English but I am also fluent in Russian which I use for liaison work (Japanese or Spanish would only be useful now for trade fairs as a hostess...).
L'éducation supérieur linguistique et juridique. 20 ans d'expérience en tant que traductrice dans une agence de traduction. L'expérience de 6 ans en tant que juriste dans un cabinet d'avocats européen. La préférence est donnée à la traduction et l'interprétation du français et slovaque, l'interprétation de l'italien.
J'offre des services d'interprétariat professionnel en Anglais, Russe et Français à Monaco et sur toute la Côte d'Azur (Nice, Cannes, Antibes, etc.) sur tous les thèmes du commerce international, de la technologie, de la santé et du bien-être, de la cosmétologie, de la médecine, finances / investissements.
Interprète et traductrice professionnelle français-russe et anglais-français, basée à Paris.
Mes clients: Maison Chopard, ClubMed, Viadeo, TNS GLobal...
Diplômée de Paris 2 Assas et du Master 2 en Traduction Paris 12, je possède des connaissances dans les domaines du commerce, de la logistique, du droit contractuel international.
I am a freelance interpreter with a degree in simultanious interpretation (obtained at the Institut Libre Marie-Haps) working in Paris, Lyon, Grenoble and other cities in France and Belgium. I also have a degree in Economics, specialty in Banks and Stock Exchange Markets. I am specializing in economics, marketing, IT, medicine.
Traduir ou interpréter ne signifie pas remplacer un mot par l'autre, mais adapter le texte, le discours pour le public. C'est une des principal compétences de l'interprète, et la mienne en particulier. J'ai la maitrise de la langue française, anglaise et russe.
Multiples services d'interprétariat lors des rencontres et des missions à travers l'URSS (Ministère de l'agriculture, Ministère de l'énergie atomique, Ministère du génie civil, etc., traduction des articles de presse, de films et d'émissions de télévision
Traductions quasi-quotidiennes des documents officiels du MAE de la Russie
Etudes : Université Linguistique de Moscou, ensuite j'ai enseigné le français dans la même Université et auprès de l'Ambassade de France à Moscou , comme guide-traductrice en été. A présent, je suis traductrice près la Cour d'Appel de Chambéry et j'enseigne le français au Centre Lomonosov à Genève.
Passionnée pour mon métier, focalisée sur le résultat de qualité, professionnelle, loyale, capable de trouver des solutions, fan de détails, discrète, diplomate.
Traduction rapide et précise, mon but étant que les interlocuteurs oublient ma présence et communiquent à une vitesse normale.
Traductrice et interprète professionnelle en langue russe et française. Diplômée de l'ESIT (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs à Paris). Assermentée près la cour d'appel de Rennes.
D'origine russe , je parle parfaitement l'Anglais, Italien et Français.
J'ai plus de 15 ans d'expérience professionnelle dans diverses secteurs et
activités.