Fréquence des réponses:
10%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
I am Turkish with English as a second language, certified C1. I have gained a lot of experience as an interpreter from work within the hotel business and from work at a private hospital in Antalya. I provide interpretation/translation service mostly within the Healthcare setting but can provide help in other settings too.
For As long as I can remember, I have always been interested in relations, both
internationally and on a more personal level.
During my years at university, I had the opportunity to develop deeperunderstanding
and more profound knowledge about international relations and affairs, such as the
interactions and politics between countries, organisations and companies and leaders.
After University i started my own business withinfashion retailing and that gave me
the opportunity to learn more about relations at the micro level, such as customer
relations, sales, being involved in purchasing, marketing and communication. In all,
that made it possible to develop my skills regarding how to handle both customers and
suppliers.
Since July, I have been working as a receptionist at Ramada Resort Lara. I have learnt
the job of a receptionist, e.g., check in, check out, as well as taking care of issues
guests have. During my work at Ramada, I have improved my understanding of, and
the importance of being a team member and the how crucial it is that the team works
efficient. During this period, I have appreciated the personal relation with guests,and I
always want to help guests to make their stay as pleasant as possible. In the middle of September, I left Ramada Resort due to the seasonal employment. I was hired by Anadolu Sağlık Vakfi Life Hospital as Patient a Counsellor Secretary. I
am currently the bridge between doctors and patients. I help patients to find their way
in hospital, I organise doctor's schedules and plan for patients visit in the out-patient
clinic. When we have foreign patients speaking English I am often asked to help
translating so that the patients get correct information and also are given the
opportunity to ask questions to the physicians.
I put great value into making every customer satisfied and I do have the ability to talk
to most people in a way that make them understand that this is my goal. I have faith in
every job I do.
Spécialisation d’interprétation :
Médecine ( en général ) | Tourisme et Voyage | Commerce ( en général )
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Antalya:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données