Johannes Gutenberg University of Mainz, BA Language, Culture, Translation in the languages German, French, English and Greek:
from
2006-10-22
to
2010-11-25
Ionian University of Corfu, Greece
Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting
within the context of the Erasmus Programme :
from
2009-10-01
to
2010-02-01
Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany
Final exams and qualification as a translator in BA Language,
Culture, Translation in the languages German, French, English
and Greek,
Final grade: 2,1 (good) :
from
2010-02-01
to
2010-11-25
Institute for Teacher Trainer Education,
Preparation for the exams for the authorisation as a translator
for the Greek language :
from
2011-10-01
to
2012-10-01
Greece, Preparation for the exams as a translator (Greek-
German) :
from
2011-07-01
to
2011-09-30
Absolutely bilingual German/Greek and EN/FR as passive languages. Flexible and willing to travel. Studies in translation and interpreting and 6 years of experience
04/ 2014-03/ 2016: Translator
Conference on Jewish Material Claims Against Germany Inc., Frankfurt, Germany
Translation of various texts needed for the further processing of the applications of victims of the Second World War
Freelance work
- 09/2016-today: Edit Place UK LTD, London, Great Britain
Translation, editing and proofreading of texts of various
domains
- 10/2013-today: Private individuals
Certified translations of official documents
- 07/2015: Amvrosia, Igoumenitsa, Greece (Restaurant)
Translation of the menu
- 11/2013: Lycée Victor Hugo, Frankfurt, Germany
Participation at the Carrefour des métiers for the pupils'
professional orientation
- 01/2014-04/2014: Amazon EU Sarl, Luxembourg
Translation of website content
- 11/2011-01/2012: Cogia GmbH, Frankfurt, Germany (Web and social media research)
Various translations in the framework of research and
translation projects
- 10/2009 & 10/2010: Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany
Various translation projects for the languages Greek and
German with workshops on Paros, Greece
- 01/2008-today: Monomachous A.E. (Greece), WD40 (Germany), Neonair A.E. (Greece), Lighting Papadopoulos A.E. (Greece)
Interpretation services at various fairs in Frankfurt
- 05/2009-07/2015: University of Applied Sciences of Mainz, Germany
Various translations in the framework of the art project
typEmotion
- 01/2007-today: Georgios Michas Buchhaltungsservice, Offenbach, Germany
Accounts and writing letters
Internships
- Ernst & Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Language Translation and Communication Services, Eschborn, Germany
- European Parliament, Directorate-General for Translation, German Department, Luxembourg
- Diadeis-Imprimerie Centrale EEIG, Frankfurt, Germany
- M.A.D. Kommunikationsgesellschaft mbH, Offenbach, Germany (Advertising)
- JuicyWalls GbR, Offenbach, Germany (Wall murals)
Interpretation specialization:
Advertizing and PR | Commerce (as a whole) | Cosmetics, perfumery, fashion | Economy | General interest subjects | International relations and organizations | Law (as a whole) | Literature and literary criticism | Marketing, market research | Tourism and travel | Linguistics
Interpretation language pairs:
French - Greek | Greek - French | English - Greek | French - German | German - French | English - German | German - English | German - Greek | Greek - German
Services are available for order, May 6 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter