l’Università Statale di Chelyabinsk, facoltà di Lettere e letteratura italiana, con indirizzo di insegnamento e come interprete:
von
2000-09-01
bis
2003-06-11
Università per gli stranieri di Perugia. Il Certificato di Conoscenza della lingua italiana, Livello C2 CELI 5:
von
2015-01-13
bis
2015-06-15
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
im Laufe des Tages
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Русско - итальянский внештатный переводчик в Ферраре, Италия
Esperienze di lavoro
Dal 2010 fino al settembre del 2013 ho lavorato in un’ azienda-produttrice dei trasformatori elettrici Sirmet
Elettrica (Sala Bolognese, BO) come interprete e commerciale back-office dell’area Russia ed Ucraina ed
anche come responsabile dell’ufficio acquisti. Gestivo tutti gli ordini, le spedizioni verso la Russia preparando
la documentazione doganale necessaria, mi occupavo dell’assistenza post vendita; organizzavo la
partecipazione nelle fiere del settore in Russia ed in Ucraina
Nel 2009, dal aprile fino all’agosto ho lavorato presso S.r.l. “ETS” (Euro Trans Service) come segretaria
amministrativa
Nel 2000 sono stata incaricata del corso della lingua italiana e della letteratura italiana all’Università Statale di
Chelyabinsk.
Contemporaneamente all’attività dell’insegnante svolgevo una seconda attività di traduttrice ed interprete per
conto di varie imprese italiane che lavoravano in Russia. In particolare mi sono specializzata nella traduzione
di manuali tecnici e nell’attività d' interprete nei lavori di montaggio e collaudo di varie industrie, i settori di
cui ho avuto quest’esperienza sono: mulini di grano, pastifici, fonderia di zinco, mobilifici, impianti per la
produzione di lana di vetro, tecnologie per il recupero di rottami ecc. Inoltre ho lavorato come interprete nel
settore delle adozioni nella mia città (Chelyabinsk, Russia).
Dal 1996 fino al 2000 ho insegnato la lingua italiana al Conservatorio e all’Accademia di cultura della città di
Celiabinsk.
Dopo la prima laurea, dal 1990 fino al 1996 ho cominciato l’attività di insegnante di lingua e letteratura russa
presso la scuola superiore della città di Celiabinsk
Dolmetschenthematik:
Landwirtschaft | Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik | Anlagen und Technologie (gesamt)
Sprachkombination:
Italienisch - Russisch | Russisch - Italienisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 7 Juli (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Modena:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers