I have done interpretation for countless focus group discussions, in-depth interviews, home visits, etc. for the leading research agency TNS Vietnam and other language agencies. If I can interpret seven people talking at the same time for focus group discusions, trust that I'll be up to any of your interpretation requirements.
Regarding my general experiences, for four years, I worked in the fields of Market Research (with Taylor Nelson Sofres Vietnam) and Marketing (with United International Pharma).
Regarding my education, I got my BA from California State University, Fullerton in 2012 upon high school completion in Vietnam.
Now being a freelance translator, I have been taking on simultaneous Vietnamese-English translation and vice versa, proofreading, subtitling, translation and transcription projects with local and international language agencies, as well as with private entities.
Since June 2016, I've translated 100,000 words, subtitled/transcribed 1,000 minutes, and interpreted 20 hours in the topics of Media, Marketing, Market Research, TV Shows, Healthcare, Legal, Contract, IT, etc. for approximately 15 global language agencies.
تخصص الترجمة:
القانون: التقاضي | الطب (بشكل عام) | التسويق، أبحاث السوق
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم