Portugal, Lisbonne
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 7 juillet
Carla
Interprète professionnel à Lisbonne
Instruction
(5)
ISCTE- University Institute of Lisbon:
de
2013-10-07
à
2015-11-30
Pedagogical Training Course for Trainers - EspiralSoft (Lisbon):
de
2015-01-05
à
2015-02-26
Training for International journalists - Deutsche Welle Akademie (Bonn, Germany):
de
2008-05-05
à
2009-10-30
Erasmus – Freie Universität Berlin (Berlin, Germany):
de
2006-10-30
à
2007-03-19
Degree in Translation, English / German - Faculty of Arts, University of Lisbon:
de
2002-10-07
à
2007-08-13
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒43
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
14%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
As a journalist I have good communication skills, specially because I have mostly worked in international environments, which gave more insight for different ways of communicating. Althtough I have mostly made journalism for Portuguese-speaking countries in Africa, environmental issues and tourism in Portugal are also my subjects.
I am a private interpreter/translator, working in Lisbon and Algarve with the following language pairs: English-Portuguese, Portuguese-English and German – Portuguese. I have BA degree in English and German languages and have worked and lived in Germany for 6 years. My second degree (BA) is in Communication, Journalism and Information Technologies. I translate for different media as a freelancer, such as Deutsche Welle (current affairs in Africa), Global Voices (social issues in the world), local media in Algarve (environment and tourism). I have operated as an interpreter for journalism trainings in Germany for different news rooms. In Portugal, as I have strong interest in the work of social movements, I also translate for organizations working in this area which require my services.
Spécialisation d’interprétation :
Cinéma et télévision | Formation, apprentissage et pédagogie | Médias, journalisme | Musique et théâtre | Tourisme et Voyage | Publicité et PR
Combinaison linguistique :
Allemand - Portugais | Portugais - Anglais | Anglais - Portugais
Comment réserver le service d’un interprète à Lisbonne:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète