More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Azpeitia. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
Interprète de conférence expérimentée, je travaille en simultanée et en consécutive aux conférences, séminaires, évènements marketing, rencontres, festivals, pourparlers, commissions de sécurité, présentations, colloques, visites officielles et privées.
Interpretation services (Spanish-English-Russian) at all types of events: conferences, forums, exhibitions, workshops, master classes, business negotiations. More than 10 years of experience. Various topics. Consecutive and simultaneous interpretation.
The main location is Bilbao and also any city in Spain or Europe upon request.
Профессиональный русскоязычный переводчик в Испании. Большой опыт работы для инспекторов Государственного института лекарственных средств и надлежащих практик (ГИЛС и НП) Минпромторга РФ во время GMP Инспекций фармацевтических компаний Испании на предмет их соответствия правилам надлежащей производственной практики (GMP)
I´m an interpreter between ru/en/spa/cat languages. I studied languages and translation in Russia, the US and Spain. I have worked in translation since 2003. My employers include Nuance Communications, The Leading Hotels of the World, The Silver Rain Radio, Moscow Grand Theatre, The University of Barcelona, The Malaga Russian Museum, etc.
More than 25 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Almería. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Freelance Translator and Interpreter (Spanish, English, Russian, Ukrainian and German).
Interpreting Services during conferences, business meetings, specialized courses for companies and private clients.
Hi all,
I've been living in Barcelona since 2002 and run my own project - Spanish-Russian Chamber of Commerce. I have two degrees - linguistic and legal. I accompany individuals and companies at negotiations, exhibitions, events, visits to factories, in lawyer and notary offices.
Contact me, I'll be happy to translate for you.
Переводчик, местонахождение, Гранада, Испания. Юридическое образование в России, докторская степень в Испании ( Университет Гранады). Опыт перевода более 10 лет с русского на испанский, с испанского на русский.
Профессиональный переводчик, ИП: испанский, каталанский, русский, украинский. Опыт работы: 15 лет в сфере устного и письменного перевода. Высокий уровень адаптации, объективность, соблюдение морального кодекса переводчика, использование профессионально-ориентированной лексики, использование словарей и интернет-ресурсов.
Certificate as Superior Technician in Tourist Information and Assistance, official guide card and approved guide of wineries in the Marco de Jerez. Extensive experience working as a tour guide, as well as in customer service. Skills and experience in teaching a foreign language.
Languages: Spanish, Russian, German, English
Over 9 years of experience as a freelance bilateral and conference interpreter in a variety of settings: cultural events, agriculture, business meetings, medical and psychological assistance, legal consultations and community services.