Interpretation services (Spanish-English-Russian) at all types of events: conferences, forums, exhibitions, workshops, master classes, business negotiations. More than 10 years of experience. Various topics. Consecutive and simultaneous interpretation.
The main location is Bilbao and also any city in Spain or Europe upon request.
Я гид переводчик с Русского на Испанский и с Испанского на Русский языки. В стране Басков. Также владею Английским языком. Есть небольшой опыт работы переводчиком с Английского языка.
Я профессиональный сомелье и занимаюсь переводами в винном и в аграрном туризме.
More than 2 years of experience as consecutive ainterpreter in Bilbao. Interpretation, translation,, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Experienced translator/consecutive interpreter, personal assistant and team leader/supervisor who is skilled at working in multinational environment, handling multiple tasks and meeting deadlines. Fluent in Russian, English and Spanish, a highly competent speaker of French, good command of Portuguese.
I am a Spanish, English, Catalan – Russian interpreter with extensive experience living in Barcelona for more than 10 years. I provide interpreting services (Spanish/Catalan/English- Russian). Among some of my clients are pharmaceutical laboratories, big and medium companies of different areas, real estate agencies, city administration.
I am a professional interpreter offering a translation service in English and Spanish languages in Barcelona and Catalonia. I am specializing on the translations in the sphere of aircraft, insurance, production and technologies, tourism.
Профессиональный русскоязычный переводчик в Испании. Большой опыт работы для инспекторов Государственного института лекарственных средств и надлежащих практик (ГИЛС и НП) Минпромторга РФ во время GMP Инспекций фармацевтических компаний Испании на предмет их соответствия правилам надлежащей производственной практики (GMP)
Freelance interpreter with 20 years experience in English/Spanish/Russian.
Accompaniment of companies and individuals for business management in the north of Spain. Support for property purchases, documentation management and contracts etc.
Interpretation during negotiations, presentations, fairs etc.
I´m an interpreter between ru/en/spa/cat languages. I studied languages and translation in Russia, the US and Spain. I have worked in translation since 2003. My employers include Nuance Communications, The Leading Hotels of the World, The Silver Rain Radio, Moscow Grand Theatre, The University of Barcelona, The Malaga Russian Museum, etc.
I'm professional multilanguage consecutive/simultaneous interpreter in Barcelona, Spain. My key skills in Russian (native language), Spanish (professional), Catalan (professional), English (advanced), French (advanced), Portuguese (medium), Ukrainian (medium).
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Azpeitia. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
Hi all,
I've been living in Barcelona since 2002 and run my own project - Spanish-Russian Chamber of Commerce. I have two degrees - linguistic and legal. I accompany individuals and companies at negotiations, exhibitions, events, visits to factories, in lawyer and notary offices.
Contact me, I'll be happy to translate for you.
Переводчик, местонахождение, Гранада, Испания. Юридическое образование в России, докторская степень в Испании ( Университет Гранады). Опыт перевода более 10 лет с русского на испанский, с испанского на русский.
Переводчик freelance русского и испанского языков для агентств. Переводчик – консультант для Торговой Палаты, Юридического департамента правительства Наварры, Департамента социального обеспечения. В настоящее время преподаватель русского/испанского языка.
More than 10 years of experience as consecutive interpreter in Bilbao and other cities. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, personal assistant during travel, wedding interpreter.
5 лет переводческого опыта в разных отраслях. Степень Магистра устного перевода с Испанского на Русский Университет Алкала дэ Энарес (Испания). Годовая практика устного перевода в мэрии города Мадрид. Большой опыт медицинского, юридического и административного устного перевода.
17-летний опыт работы в испанских фирмах, проживание в Испании 20 лет. Опыт синхронного перевода на переговорах, встречах, юридических консультациях, синхронный перевод на экскурсиях с испанскими гидами, письменные переводы веб-сайтов, текстов писем, документов, инструкций и других материалов по различным сферам деятельности.
Профессиональный переводчик, ИП: испанский, каталанский, русский, украинский. Опыт работы: 15 лет в сфере устного и письменного перевода. Высокий уровень адаптации, объективность, соблюдение морального кодекса переводчика, использование профессионально-ориентированной лексики, использование словарей и интернет-ресурсов.
Частный переводчик, работаю с 2011 года.
Ответственный специалист в области бизнес-перевода,
высокий профессиональный уровень, носитель испанского и каталонского языков.
Работаю с частными и корпоративными клиентами.
Тематика: экономическая, техническая. Рекомендации по запросу.
Профессиональный переводчик (русский-испанский, испанский-русский). Постоянно проживаю в Сарагосе (Испания). Письменные переводы (документация любого рода, в том числе, техническая, перевод веб-сайтов и т. д.)
Перевод в ходе деловых переговоров, аудиторских проверок. Сопровождение делегаций. В любом из городов Испании.