More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter and translator in Algeria.
After this rather long experience, I feel I can be more useful in managing administration and human resources. Meanwhile, I consider working in a technical field is a challenge that requires additional efforts for a better investment. According to my experience, a translator should be prepared for any sort of situations, and adapt him/herself with it. Administrative, technical or other working fields are all challenges that a good translator need to overcome, it’s also an opportunity ( as I like to think of it) to enrich and diversify my knowledge and experience.
During these twelve years of experience, I have been wholeheartedly involved in my work, seeking for the best word, the best sentence to translate in the most faithful and efficient possible way.
Pending a positive feedback from your side, please accept my sincere expressions of respect.
Interpretation specialization:
Equipment and technologies (as a whole) | Governance and management
Interpretation language pairs:
Chinese - French | French - Chinese | Chinese - Arabic | Arabic - Chinese | Arabic - English | English - Arabic | French - English | English - French
Services are available for order, May 1 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter