Монтерейский институт международных отношений, Калифорния, США. Переводчик-синхронист, степень магистра:
from
1996-09-01
to
1998-06-01
BA, Linguistics and Philology (English, French), summa cum laude
Tyumen State University, Tyumen, Russia:
from
1989-09-01
to
1994-07-01
Executive MBA, (UAMS Antwerp - IBS Moscow), with distinction,
University Antwerp Management School, Universiteit Antwerpen, Belgium:
from
2008-09-01
to
2010-07-01
Over 25 years of proven track record providing high quality professional Russian-English consecutive and
simultaneous interpretation, translation, editing, and voice-over experience in a variety of technical
disciplines. Extensive experience in managing translation and interpretation projects.
Excellent business
relationship with a wide network of professional language providers. Over 20 years of cross-cultural
management consulting.
Language pair: A- Russian (native), B-English (near native)
Areas of expertise include:
An experienced consultant with over 20 years of experience in cross-cultural management and intercultural
communication, certified Lewis Communications trainer and Cross-Culture Licensed Partner. Her training services,
executive coaching to individuals and companies focus on cross-cultural integration, diverse teams and effective
leadership, expatriate adjustment, and intercultural communication.
Interpretation specialization:
Automotive industry | Education, training and pedagogics | Electronic commerce | Governance and management | International relations and organizations | Astronomy and space
Interpretation language pairs:
English - Russian | Russian - English
Services are available for order, July 7 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter