Translation and Interpretation Services: Oral and written Interpretation Services, Editing and Proofreading Scientific documents in French and English. Languages: Shupamem (native speaker), English (excellent), French (excellent), German (good, a bit rusty), Arabic (good, a bit rusty)
More than 10 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in New York City. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Итальянский:
Professional business interpreter with almost native speaker level of English and 12 years of experience in Ukraine and abroad, who specializes in medical, business, finance, marketing, real estate, negotiations and other terminologies.
Easy to work with, high EQ and IQ, result oriented.
More than 20 yrs experience, private interpreter for French-English and English-French interpretation and translation in Paris, and abroad. I work at business meetings, seminars, negotiations, presentations, exhibitions. I pride myself in being a real member of my customer's team, so that the message is fully received by the other party.
I have a B.A in Modern Languages of the Andes University in Bogota-Colombia and a masters degree in specialized translation of Paris VII University in Paris-France. I worked for 15 years as a language university teacher (English and French), and I started working as a simultaneous translator in Paris in 2008 and in 2016 as a full time one
Experienced and enthusiastic Interpreter, Guide and French Tutor currently based in Europe and willing to travel world wide for all sort of assignment.
Free-lance and clients intepretations and translations, with considerable experience, in Italy, Spain, UK, Ireland, Portugal, France, Germany, Suisse, USA, Mexico and Latin America. I provide all types of interpretation and translation, including at corporate negotiations and on-line languages courses.
MA Degree in Conference Interpreting, +5 years experience and more than 4.000 hours of remote/over the phone interpreting (OPI) and Video Remote Interpreting (VRI) in various fields (Health-Care, Legal, Business meetings, tourism, social, work-related, as well as for international health crisis meetings etc.
Hammouda Salhi, PhD is a Senior Interpreter (Arabic-English-French)-- You deserve better wor(l)ds--
Extensive experience (20 years) as Chief Interpreter, Professor & Author.
- Interpreted for high-profile world leaders, e.g. former and current UN Secretaries General Moon and Guterres, Russian President Putin and President Gauck.
Conference interpreter/Professional Translator for around ten years (Booth, consecutive, whispering, sight translation...). I interpret for NGOs, CSOs, public and private bodies and tackle many fields (e.g. pricing strategies, flood management, governance, decentralisation, legal ..)
(Interprète à Tunis)
Over the past nine years, I have honed my skills in consecutive interpretation, simultaneous interpretation and translation at two prestigious organizations: PATH International NGO and the British Council.