20-летний опыт работы с крупными международными компаниями и частной практики устного и письменного перевода в Германии и Украине. Обеспечиваю все виды устного и письменного перевода, в том числе в корпоративных переговорах. У меня есть значительный опыт перевода в области права, а также экономике и международных отношениях.
Я профессиональный частный переводчик, работающий с немецко-русско-украинским и русско-украинско-немецким устным и письменным переводом в городе Дюссельдорф и в ближайших городах. Обладаю квалификацией переводчика (Высший земельный суд города Дюссельдорфа) для немецкого языка в области права, степенью специалиста в немецком языке. Моя вторая степень (кандидат филологических наук) - по германских языках. Являюсь членом Федерального союза переводчиков Германии - BDÜ e.V, принимаю участие в различных семинарах для лингвистов и переводчиков. Я обеспечиваю устный перевод на деловых встречах, семинарах, презентациях, выставках как с немецкого на украинский и русский, так и обратный перевод в областях права, экономики, международных отношений. Регулярно предоставляю услуги устного и письменного перевода для ряда государственных организаций в Германии (суды, таможня, полиция), коммерческих компаний из России и Украины, а также для частных лиц посещающих Германию с деловым или частным визитом.
Interpretation specialization:
Agriculture | Construction, construction equipment | Customs affairs | Equipment and technologies (as a whole) | Industrial production | International relations and organizations | Mechanical engineering | Medicine (as a whole) | Natural sciences (as a whole)
Interpretation language pairs:
Ukrainian - German | German - Ukrainian | Russian - German | German - Russian
Services are available for order, July 7 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter