I am a professional conference interpreter with 5 years of experience based in St. Petersburg, Russia. I have an MA degree in Conference Interpreting and Translation from SCIT (EMCI member). I also completed a 2-month United Nations Internship Program in the Russian booth in United Nations Office at Nairobi, Kenya.
INTERPRETATION EXPERIENCE • United Nations Office at Nairobi • Eurasian Women's Forum • Herzen University, International SCIT Conference • 7х7 Media, Petrozavodsk, Russia, 2018 • Project Baltia Magazine • Loud Mind • Embassy of Pakistan in Minsk • International Ice Hockey Federation • Belarus-Denmark Agricultural Forum by ICT Logistics • TRANSLATION EXPERIENCE • United Nations Visitor Centre • European Court of Human Rights •
Belarusian Potash Company • Office of UN High Commissioner for Refugees in Belarus • SUBTITLING EXPERIENCE • Subtitle Translator "Supersapiens, the Rise of the Mind" (2017) by Markus Mooslechner • Assistant Subtitle Reviewer “Leto” (2017) by Kirill Serebrennikov
Interpretation specialization:
Accounting | Architecture, interior design | Cinema and television | Computers: software | Construction, construction equipment | Ecology and environmental protection | Economy | Industrial production | International relations and organizations | State, policy
Interpretation language pairs:
English - Russian | Russian - English
Services are available for order, April 11 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter